English Translations – いよわ (Iyowa) – 熱異常 (Heat Abnormal) ft. 足立レイ (Adachi Rei) (English Translation) Lyrics

いよわ (Iyowa) – 熱異常 (Heat Abnormal) ft. 足立レイ (Adachi Rei) (English Translation) Lyrics

English Translations
I repeat a dead variable
Counting has made my temperature rise
I scribble down my pitiful soliloquies
With nowhere to send them to
A fear feeling similar to electricity
Fills the blood of my veins
From beyond the thick smoke of particulates
A black kusarigama (chain-sickle) is following me

Even if I
Extinguish it
Extinguish it
Extinguish it
Extinguish it
Extinguish it
Extinguish it
Extinguish it
Extinguish it
It won’t vanish
With an already hoarse throat
The cries I’ve screamed out are out of tune
Above the armchair
A rotten moon is laughing

Right now
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
There’s something following me

After crying
I give a kiss to the people who set fire to the flag of salvation
And to my collection
The skeletons hid themselves back away in their coffins

Again
“Something’s wrong with me
Something’s wrong with me
Something’s wrong with me
Something’s wrong with me
Something’s wrong with me
Something’s wrong with me
Something’s wrong with me
Something’s wrong with me”
I whispered

“If only there were an eternal paradise where everyone was saved”
All of the adults spoke of the same thing
The ship they boarded burst into pieces

The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
Is watching them

A wailing light stabs my eyes
A parting bell chimes loudly
A question of the history God has built
Finished with an answer tasting of sand
I repeat a dead variable
Counting has made my temperature rise
I question the star
The same color of someone’s sparkling eyes

The sadness becomes too much to gather
Eventually flows down and becomes salt
Prayers
Suffering
Sympathy
Even pity
Soon will be priceless

Now even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
Even if I turn my back
The screams are just so vivid

The fish advises
That there is a virtue in letting go of happiness
Is swimming in a sea of ego
Lingering is the scent of spilled blood

The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
The black star
Is watching me

I repeat a dead variable
Counting has made my temperature rise
I scribble down my pitiful soliloquies
With nowhere to send them to

The crying cells return to the sea
The world’s last words are following
As if following the trail swallows have created
Ashen clouds are approaching

I beg for a tomorrow with woven honor
My hands are stained with hope
I question the star
The same color of your sparkling eyes

If we hold hands together
And love each other
I’ll kill the dreams we could never fulfill
The remains of my thoughts
A heat abnormality occurs in it’s center

The reality is not supposed
To be like this
The reality is not supposed
To be like this
The reality is not supposed
To be like this
The reality is not supposed
To be like this
I can’t stand it

With an already hoarse throat
The cries I’ve screamed out are out of tune
Above the armchair
A rotten moon is laughing

Right now
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
Around the corner
There’s something following me

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Pop New Lyrics

Recent Comments